16:49 

Ночной Попутчик
"Мне снилась осень в полусвете стекол..."
Мне в детстве казалось очень понятным название фильма «Мы из джаза». «Джаз» в этой фразе был таким определенным местом, местом жизни и тусовки. Мы из джаза, а вы? А мы из кабаре. Как-то так. А вчера это детское понимание куда-то уплыло. Знаете, иногда уплывают из сознания заякоренные в нем восприятия устоявшихся фразо-оборотов. «Айболит» вдруг из имени становится возгласом. Нет, всегда было понятно, откуда это имя, но вот вдруг оно вообще перестает быть именем, а становится историей кого-то, у кого что-то вдруг болит, ай! «Ну, погоди» перестает быть только названием мультфильма. Нет, я, конечно, знала, что это неизменная угроза волка зайцу. Но постепенно это знание утрачивается, остается только название. А потом вдруг раз – и снова возвращается к фразе какой-то ее первоначальный смысл. Вообще, если долго повторять про себя какое-то слово, то оно вдруг становится сперва смешным и бессмысленным набором звуков, и вообще не понятно, точно ли именно этот набор звуков означает именно это явление. А потом слово к тебе возвращается обновленным. Так вышло с «Мы из джаза». Сперва исчез смысл фразы. А потом вернулся новым. Мы из джаза. Мы сделаны из джаза. Мы – это джаз. Джаз – это не место, откуда мы пришли, джаз – это то, что мы принесли с собой.

@темы: происки сознания

URL
Комментарии
2010-06-10 в 18:45 

Асфальт треснул! ОУЙЕЕЕЕЕЕЕ!!!
Вообще, если долго повторять про себя какое-то слово, то оно вдруг становится сперва смешным и бессмысленным набором звуков, и вообще не понятно, точно ли именно этот набор звуков означает именно это явление.
Какое знакомое явление...))))

А вообще, никогда даже не думала взглянуть на фразу "Мы из джаза" так, как ты это представила... Для меня тоже джаз - это как место )

   

Версты улиц взмахами шагов мну...

главная